




via:
The intellectual and cultural movement that affirms the possibility and desirability of fundamentally improving the human condition through applied reason, especially by developing and making widely available technologies to eliminate aging and to greatly enhance human intellectual, physical, and psychological capacities.
.
.
.
.
The study of the ramifications, promises, and potential dangers of technologies that will enable us to overcome fundamental human limitations, and the related study of the ethical matters involved in developing and using such technologies.

By Debra Lott
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
inter-relationship and inter-dependence of humanity and technology
via:
http://cyberlife.transhumanity.net/the-human-condition-series/
.
.
.
.
.
SE: Sem função sintática ou morfológica
a) Partícula expletiva ou partícula de realce: virá acompanhando um verbo intransitivo.
– Murcham-se as flores.
b) Parte integrante do verbo: o pronome faz parte de um verbo pronominal.
– Ainda bem que a jovem não teve coragem de se suicidar. (o verbo é suicidar-se)
SE: Com função morfológica
c) Conjunção integrante: inicia oração subordinada substantiva.
– Perguntei se ela tinha troco.

d) Conjunção adverbial condicional: introduz uma oração adverbial condicional e serve para indicar a condição.
– Se você quiser, nós vamos embora.

e) Pronome Reflexivo: serve para indicar, na voz passiva, que o sujeito pratica a ação e ela recai sobre ele mesmo, ou que dois sujeitos praticam uma ação recíproca.
– As meninas se entreolhavam com curiosidade.

SE: Com função sintática
f) Partícula apassivadora: acompanha verbo transitivo direto e serve para indicar que a frase está na voz passiva sintética. Para comprovar, pode-se colocar a frase na voz passiva analítica, como está feito abaixo.
– Alugam-se casas e apartamentos. (voz passiva analítica: casas e apartamentos são alugados)
g) Índice de Indeterminação do Sujeito: vem acompanhando um verbo transitivo indireto, um verbo intransitivo (sem sujeito claro), um verbo de ligação ou um transitivo direto, em casos de objeto direto preposicionado. Serve para indicar que o Sujeito da oração é indeterminado. A voz é ativa. Neste caso, caso seja feita a tentativa, não é possível pôr a oração na voz passiva analítica.
– Necessita-se de voluntários para o hospital. (VTI)

– Neste lugar se é tratado como um animal. (VL)

– Ainda se corre o risco de perder o oxigênio. (VI)
h) Sujeito acusativo: é, aparentemente, objeto direto de um verbo e sujeito de outro ao mesmo tempo.
– Ela deixou-se levar.
via:
.
.
.
.
toroidal vortices produced by dolphins, beluga whales, humpback whales, volcanoes, hydrogen/atomic bombs, and Man.