15 Wonderful Words With No English Equivalent

by Bill DeMain

The Global Language Monitor estimates that there are currently 1,009,753 words in the English language. Despite this large lexicon, many nuances of human experience still leave us tongue-tied. And that’s why sometimes it’s necessary to turn to other languages to find le mot juste. Here are fifteen foreign words with no direct English equivalent.

1. Zhaghzhagh (Persian) 
The chattering of teeth from the cold or from rage.

tumblr_llco5vJR8U1qbeej8o1_500

2. Yuputka (Ulwa)
A word made for walking in the woods at night, it’s the phantom sensation of something crawling on your skin.

LadyWolf

3. Slampadato (Italian)
Addicted to the UV glow of tanning salons? This word describes you.

tumblr_kvypppFEtS1qa2tolo1_500

4. Luftmensch (Yiddish)
There are several Yiddish words to describe social misfits. This one is for an impractical dreamer with no business sense. Literally, air person.

tumblr_m2xwpklQtk1qzsgg9o1_500

5. Iktsuarpok (Inuit)
You know that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you keep going outside to see if they’re there yet? This is the word for it.

1ee33911469f943bf361ac9868ec72aab4f3bfed_m

6. Cotisuelto (Caribbean Spanish) 
A word that would aptly describe the prevailing fashion trend among American men under 40, it means one who wears the shirt tail outside of his trousers.

RkY30

7. Pana Po’o (Hawaiian) 
“Hmm, now where did I leave those keys?” he said, pana po’oing. It means to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten.

wired-ill

8. Gumusservi (Turkish) 
Meteorologists can be poets in Turkey with words like this at their disposal. It means moonlight shining on water.

stock-footage-realistic-stormy-ocean-with-moonlight-and-water-drop-on-lens
9. Vybafnout (Czech) 
A word tailor-made for annoying older brothers—it means to jump out and say boo.

turtle (2)

10. Mencolek (Indonesian) 
You know that old trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them? The Indonesians have a word for it.

slide

11. Faamiti (Samoan) 
To make a squeaking sound by sucking air past the lips in order to gain the attention of a dog or child.

32f383f9d1fc41bdefd030cdf6518edcd86fbc87_m

12. Glas wen (Welsh) 
A smile that is insincere or mocking. Literally, a blue smile.

dbfb2eb76a6f522b95537f38f8532db025ace43a_m

13. Bakku-shan (Japanese)
The experience of seeing a woman who appears pretty from behind but not from the front.

tumblr_m010heOUyE1qz6f9yo1_r1_500

14. Boketto (Japanese) 
It’s nice to know that the Japanese think enough of the act of gazing vacantly into the distance without thinking to give it a name.

PUBLISHED by catsmob.com

15. Kummerspeck (German)
Excess weight gained from emotional overeating. Literally, grief bacon.

tumblr_mc1nu2yLtf1qzg176o1_500

post: http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/94828

Advertisements
This entry was posted in Mind. Bookmark the permalink.

One Response to 15 Wonderful Words With No English Equivalent

  1. Pingback: Ten Funny Terms Words I Learned in English this year « Cycling Learning And Healing The World

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s