2013 para a nossa alegria

Posted in Body | Leave a comment

2012 countdown

number

numbers

tumblr_lk65lsLLCk1qza3vro1_500

Posted in Body | Leave a comment

The Lego Batman, Spider-Man & Superman Movie

Posted in Body | Leave a comment

15 Wonderful Words With No English Equivalent

by Bill DeMain

The Global Language Monitor estimates that there are currently 1,009,753 words in the English language. Despite this large lexicon, many nuances of human experience still leave us tongue-tied. And that’s why sometimes it’s necessary to turn to other languages to find le mot juste. Here are fifteen foreign words with no direct English equivalent.

1. Zhaghzhagh (Persian) 
The chattering of teeth from the cold or from rage.

tumblr_llco5vJR8U1qbeej8o1_500

2. Yuputka (Ulwa)
A word made for walking in the woods at night, it’s the phantom sensation of something crawling on your skin.

LadyWolf

3. Slampadato (Italian)
Addicted to the UV glow of tanning salons? This word describes you.

tumblr_kvypppFEtS1qa2tolo1_500

4. Luftmensch (Yiddish)
There are several Yiddish words to describe social misfits. This one is for an impractical dreamer with no business sense. Literally, air person.

tumblr_m2xwpklQtk1qzsgg9o1_500

5. Iktsuarpok (Inuit)
You know that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you keep going outside to see if they’re there yet? This is the word for it.

1ee33911469f943bf361ac9868ec72aab4f3bfed_m

6. Cotisuelto (Caribbean Spanish) 
A word that would aptly describe the prevailing fashion trend among American men under 40, it means one who wears the shirt tail outside of his trousers.

RkY30

7. Pana Po’o (Hawaiian) 
“Hmm, now where did I leave those keys?” he said, pana po’oing. It means to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten.

wired-ill

8. Gumusservi (Turkish) 
Meteorologists can be poets in Turkey with words like this at their disposal. It means moonlight shining on water.

stock-footage-realistic-stormy-ocean-with-moonlight-and-water-drop-on-lens
9. Vybafnout (Czech) 
A word tailor-made for annoying older brothers—it means to jump out and say boo.

turtle (2)

10. Mencolek (Indonesian) 
You know that old trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them? The Indonesians have a word for it.

slide

11. Faamiti (Samoan) 
To make a squeaking sound by sucking air past the lips in order to gain the attention of a dog or child.

32f383f9d1fc41bdefd030cdf6518edcd86fbc87_m

12. Glas wen (Welsh) 
A smile that is insincere or mocking. Literally, a blue smile.

dbfb2eb76a6f522b95537f38f8532db025ace43a_m

13. Bakku-shan (Japanese)
The experience of seeing a woman who appears pretty from behind but not from the front.

tumblr_m010heOUyE1qz6f9yo1_r1_500

14. Boketto (Japanese) 
It’s nice to know that the Japanese think enough of the act of gazing vacantly into the distance without thinking to give it a name.

PUBLISHED by catsmob.com

15. Kummerspeck (German)
Excess weight gained from emotional overeating. Literally, grief bacon.

tumblr_mc1nu2yLtf1qzg176o1_500

post: http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/94828

Posted in Mind | 1 Comment

Dumb ways to die

Posted in Body | Leave a comment

Como Esculpir em Cimento ou Concreto, ou em Farinha

bela cimento

Geralmente você não esculpe em cimento ou concreto, e sim faz um processo que chamamos de MOLDE PERDIDO: 

Você produz uma peça em argila e tira um molde de gesso (este molde é em algumas partes, pelo menos duas), é o que chamamos molde perdido (argila e gesso trabalham bem juntos), pois provavelmente você não se preocupará que tudo no molde tenha “saída”, então conforme você tira o original (seu modelo) do molde, a argila vai quebrando. Eu gosto de fazer este molde antes da argila secar totalmente.
Depois você limpa o molde, fecha ele e enche de cimento (cimento e gesso também trabalham muito bem juntos). A mistura do cimento é mais forte que a utilizada em construção, podendo chegar em até 1 de cimento para 1 de areia. Recomendo utilizar o mínimo de agua possível e bater, vibrar a forma para o cimento acentar.
Depois de seco você quebra o gesso, por isso “molde perdido”
A peça de cimento ainda deverá ter um acabamento, sugiro uma nata de cimento = cimento + cola branca, e por último um verniz, existem vernizes especiais para cimento em lojas de construção.
O resultado, uma escultura com custos muito baixos e uma obra que pode ficar no tempo, como um jardim por exemplo.

post: http://fcardoso.blogspot.com.br/2010/03/como-esculpir-em-cimento-ou-concreto.html

Posted in Body | Leave a comment

Susan Haack contra a fé cega na ciência, o cientificismo – Liga Humanista

susan_haackCom um oceano entre nós, a filósofa Susan Haackgentilmente concedeu-me esta entrevista sobre seu artigo “Seis  Sinais de Cientificismo“, queacabamos de publicar em português. Dotada de um currículo extenso e um pensamento claro e rigoroso, a professora inglesa radicada na Universidade de Miami, ex-aluna das universidades de Oxford e de Cambridge, atraiu a atenção de entidades como oCSICOP de Carl Sagan ao defender a ciência em duas frentes: tanto ao colocar em perspectiva que a ciência é uma forma de investigação valiosa e em vários aspectos singular, contra o que dizem os relativistas “cínicos” do pensamento acadêmico que convencionou-se chamar de “pós-modernismo” (como ela faz, por exemplo, no recém-traduzido, pela PUC-Rio, “Manifesto de uma moderada apaixonada“); quanto ao combater o excesso de deferência às ciências conhecido como cientificismo, assunto tratado aqui. A Dra. Haack agora integra o time de membros honoráriosinternacionais da Liga Humanista, junto a Daniel DennettDaniel Everett e Maryam Namazie.

LiHS: Você considera o cientificismo uma forma de preconceito, como Hayek o chama em sua citação? Hoje em dia muitas pessoas preocupam-se bastante com preconceitos como racismo, sexismo e homofobia. Se o cientificismo é um preconceito como esses, o que ele tem em comum com eles?

 

SH: Citei Hayek usando a palavra “preconceito” ao descrever o cientificismo para indicar aproximadamente quando o termo “scientism” deixou de significar, simplesmente, “o hábito e modo de expressão de um homem da ciência” e passou a assumir um tom negativo. Mas, entretanto, não uso, eu mesma, a palavra “preconceito” nesse contexto.

 

Por que não? — Porque hoje (ao menos na língua inglesa) um preconceito é quase sempre entendido como um preconceito contra algo; de fato, o dicionário Merriam Webster — um dicionário padrão do inglês americano — define um preconceito como “uma opinião ou tendência adversa formada sem fundamentos justos ou conhecimento suficiente”.[1] Racismo, sexismo e homofobia são, como você diz, muitas vezes considerados preconceitos ou expressões dele — preconceito, isto é, contra este ou aquele grupo ou categoria de pessoas.

Mas enquanto o cientificismo é, seguramente, “uma tendência formada sem fundamentos justos ou conhecimento suficiente”, ele é uma tendência favorável à ciência, não contrária a ela. Então, diferente do sexismo, ou do racismo ou da homofobia, o que é lamentável  sobre o cientificismo não é que ele seja um pré-julgamento contra algo, mas que é um pré-julgamentoa favor de algo. Então, em vez de usar a palavra “preconceito” nesse contexto, eu simplesmente descrevo o cientificismo pelo que ele é: “um tipo de atitude excessivamente entusiástica e acriticamente reverente para com a ciência, uma incapacidade de ver ou falta de vontade de admitir sua falibilidade, suas limitações e seus potenciais perigos”.

 

LiHS: Muitos cientistas repetem para leigos e estudantes que o método científico é a característica distintiva e exclusiva do que é científico; céticos autoproclamados fazem o mesmo. Você diz que uma preocupação com a identificação do “método científico” é um sinal de cientificismo. Se o método científico é um mito, como deveriam as pessoas que querem falar de ciência mas não querem ser, nem soar, cientificistas mudar seus modos?

 

23f8f86aa7a9fc41eb136f20908c57801bb52522_m

SH: “Há bastante sensacionalismo sobre o método científico”, escreveu Percy Bridgman em 1949; mas o “método científico diz respeito ao que os cientistas ativos fazem, não ao que outras pessoas ou mesmo os próprios cientistas possam dizer sobre ele”.  E o que cientistas ativos fazem é ocupar-se de detalhes, das especificidades de seu problema, em vez de fazer alvoroço com generalidades. Neste sentido, isso acerta em cheio; mas há muito mais a ser dito.

Ideias confusassobre “o método científico” ainda são ubíquas — na sociedade em geral, no campo jurídico, no papo presunçoso de especialistas em educação científica, e entre céticos no afã de expor a “pseudociência”. E, como nota Bridgman, quando são chamados a refletir sobre isso neste nível, mesmo os próprios cientistas não são imunes a entender mal seu próprio empreendimento. Então, às vezes —especialmente quando ouço cientistas papagaiando slogans popperianos que entendem pela metade sobre a ciência — isso me remete à época (eu deveria ter cerca de 12 anos) quando pedi à minha avó a receita do excelente pudim de pão que ela fez. Ela devidamente forneceu a receita, eu a segui cuidadosamente — e o resultado foi perfeitamente nojento! “O que deu errado?”, perguntei. “Bem, você queria uma receita, então dei-lhe uma”, ela respondeu; “mas eu nunca sigo uma receita, apenas sigo meus instintos, e adiciono mais um ovo se [a massa] parece seca demais, e um pouco mais de pão se parece muito grudenta”.

Quando digo que não há tal coisa de método científico, significa que não há nenhum modo distintivo de passar pela investigação que seja exclusivo das ciências, e que explica como elas atingiram seus sucessos notáveis; mas isso não é, enfaticamente, para negar que essas realizações são reais. Então, o que explica o sucesso das ciências? Os procedimentos subjacentes e os modos de inferência de todas as investigações empíricas sérias, científicas ou não; e o conjunto colossal de ferramentas especiais, físicas e intelectuais, gradualmente desenvolveram-se com o passar dos séculos de trabalho que tornaram possível às ciências estender capacidades humanas nuas e superar algumas de nossas limitações. Nada disso pode ser identificado como “o método científico” como se entende convencionalmente: os primeiros não são usados apenas pelos cientistas e os últimos, sempre evoluindo e geralmente locais, não são usados por todos os cientistas. Mas juntos começam a explicar como as ciências alcançaram tanto êxito.

 tumblr_m84uh0F2Wa1rngk46o1_r3_500

Então, meu conselho seria bem parecido com o de Bridgman. Em vez de ceder ao que ele chama de “generalidades reluzentes” sobre o método científico, se queremos entender como as ciências alcançaram um corpo tão vasto e interconectado de teorias bem estabelecidas é melhor perguntarmos como, especificamente, os avanços foram feitos — através de novos métodos de cálculo, novos instrumentos, novos aparatos conceituais, ou … , etc.; e se queremos criticar trabalho pobre em vez de zombá-lo como “pseudociência”, é melhor dizer o que especificamente o faz pobre — um experimento ou estudo epidemiológico mal desenhado ou conduzido sem cuidado, uma falha em considerar as evidências relevantes, a confiança em relatos observacionais não confirmados ou irreproduzíveis, ou … , etc.

LiHS: A resistência à filosofia parece bem comum onde o cientificismo viceja. Recentemente, alguns metafísicos e cosmólogos discutiram de forma barulhenta na mídia quando os últimos alegaram ter resolvido a velha pergunta filosófica “por que há algo em vez de nada?” através da mecânica quântica. Os metafísicos foram muitas vezes acusados de confiar nos “métodos” da filosofia cegamente, como se houvesse um “filosofismo” (análogo ao cientificismo). O que pensa sobre tudo isso?

 

SH: Muitos (talvez a maioria) dos filósofos de hoje continuam a assumir que seu trabalho é puramente conceitual e que pode ser feito inteiramente a priori, ou seja, independente de qualquer experiência — o que temo que seja parcialmente a razão pela qual a filosofia ainda pareça ser um campo no qual nenhum progresso jamais é feito.

É verdade que um novo estilo da assim chamada “filosofia experimental” tem ganhando alguma popularidade recentemente. Não obstante seu caráter “experimental” autoproclamado, entretanto, essa nova moda depende largamente de pesquisas sócio-científicas — nem sempre muito bem concebidas ou bem conduzidas — que pretendem suscitar as intuições linguísticas ou conceituais das pessoas. Por conta de seu foco em nossa língua e nossos conceitos, isso é, ironicamente, ainda bem similar ao estilo a priori de filosofia que [essa abordagem] se propõe a substituir; e ao mesmo tempo, por causa de sua dependência de pesquisas e questionários, é também cientificista.

 A Einstein

Eu penso que a filosofia é (ou deveria ser) sobre o mundo, não apenas sobre nossa língua ou sobre nossos conceitos; e que ela depende da experiência — não, entretanto, da mesma forma que as ciências, do tipo recherché de experiência que requer experimentos sofisticados ou instrumentos complicados etc., mas em vez disso da riqueza de experiências que temos todo dia, tão familiares que nós normalmente não prestamos atenção a elas.[2] Isso é uma das razões pelas quais eu disse em meu artigo [“Seis Sinais de Cientificismo”, LiHS, 2012] que não vejo uma linha definida entre, por exemplo, a cosmologia e a metafísica — em vez  disso, há um continuum de graus de generalidade e abstração; e também em parte por que escrevi em outros lugares que o melhor conselho metodológico para um filósofo é o conselho da Nike:just do it! [Apenas faça!]

 tumblr-m856u7nqle1qzi0iwo1-500

Quanto à disputa específica à qual você se referiu, eu precisaria trabalhar bastante para me sentir no direito a opinar. Mas direi que seria provavelmente sábio começar examinando de perto a questão sobre a qual os físicos e filósofos estão discutindo. Talvez tenha diferentes interpretações: poderíamos encontrar, por exemplo, algumas interpretações nas quais é provável que não esteja bem formulada, outras em que é uma questão teológica, e ainda outras nas quais é um tipo de pergunta à qual os físicos poderiam ser capazes concebivelmente de sugerir uma resposta — como, algumas vezes, questões tradicionalmente consideradas da seara da filosofia transmutaram-se em problemas solucionáveis com trabalho científico altamente teórico.

Mas devemos lembrar também que não é incomum que cientistas excedam-se quando especulam sobre as repercussões mais abstratamente metafísicas de suas teorias; e não é incomum, também — especialmente hoje, quando a filosofia se tornou extraordinariamente hermética e auto-referencial, e sua posição na academia algo marginal, que filósofos fiquem na defensiva sobre o status de sua disciplina.

LiHS: Dra. Haack, é uma honra e um prazer falar contigo; muito obrigado.

SH: Embora eu seja britânica, depois de passar mais de vinte anos da minha vida nos Estados Unidos aprendi a responder como fazem os americanos: “you’re very welcome!”


[1] Itálico meu. A palavra também tem um significado técnico legal, mas não nos diz respeito aqui. SH

[2] Como argumento em “The Legitimacy of Metaphysics: Kant’s Legacy to Peirce, and Peirce’s to Philosophy Today” (2006), reimpresso em Polish Journal of Philosophy, 1.1, 2007: 29-43; tradução em espanhol em Anuario Filosófico, XL.2, 2007: 471-92.

autor: Eli Vieira

post: http://www.bulevoador.com.br/2012/12/susan-haack-contra-o-cientificismo/

collaborateur: Davi DFilho
Posted in Mind | Leave a comment

HeliTest

Posted in Body | Leave a comment

ALTURAS DE MACHU PICHU

Pablo Neruda

No eras tú, muerte grave, ave de plumas férreas,
Não eras tu, morte grave, ave de plumas férreas,
la que el pobre heredero de las habitaciones
a que o pobre herdeiro das casas
llevaba entre alimentos apresurados,
levava entre alimentos apressados,
bajo la piel vacía:
sob a pele vazia:
era algo, un pobre pétalo de cuerda
exterminada:
era algo, uma pobre pétala de corda
exterminada:
un átomo del pecho que no vino al
combate
um átomo de tórax que não veio ao
combate
o el áspero rocío que no cayó en la
frente.
ou o áspero orvalho que não caiu no
rosto.
Era lo que no pudo renacer, un pedazo
Era o que não podia renascer, um pedaço
de la pequeña muerte sin paz ni
territorio:
da pequena morte sem paz nem
território:
un hueso, una campana que morían
um osso, um sino que morriam
en él.
nele.
Yo levanté las vendas del yodo,
Eu levantei as vendas do iodo,
hundí las manos
mergulhei as mãos
en los pobres dolores que mataban
nas pobres dores que matavam 
la muerte,
a morte,
y no encontré en la herida sino una
e só encontrei na ferida uma
racha fría
rajada fria
que entraba por los vagos intersticios
que entrava pelos vagos interstícios
del alma.
da alma.

Tradução: Régis Bonvicino
ruth-thorne-thomson

post: http://regisbonvicino.com.br/catrel.asp?c=3

Posted in Mind | Leave a comment

TRIBOBÓ LITORAL CITY – Cia de Teatro UFPR Litoral

teatro tribobo litoral city

TEXTO: Maria Clara Machado

ADAPTAÇÃO: Criação Coletiva

DIREÇÃO: Alaor Carvalho

CRIAÇÃO MUSICAL: Rafael Dauer

PREPARAÇÃO VOCAL: Mauro Silva

COREOGRAFIA: Criação Coletiva

SONOPLASTIA: Paulo Ricardo do Rosário de Carvalho e Ana Carolina de Oliveira

ILUMINAÇÃO: Valéria da Silva Gomes

PROGRAMAÇÃO: Paulo Ricardo do Rosário de Carvalho

CRIAÇÃO DE FIGURINO: Soraya Sugayama

CONFECÇÃO DOS FIGURINOS: Noeli Santana

CENÁRIO: Soraya Sugayama

CENOTECNIA: Clariana Bozzo

ADEREÇOS: Jessé Castro Ramos

PRODUÇÃO: Jho Luarte e Lidiane Silveira

IMG_1432 IMG_1433 IMG_1434 IMG_1444 IMG_1446 IMG_1453 IMG_1461 IMG_1465 IMG_1468 IMG_1477 IMG_1478 IMG_1484 IMG_1489 IMG_1492 IMG_1496 IMG_1500 IMG_1501 IMG_1503 IMG_1506 IMG_1509 IMG_1511 IMG_1518

Fotos: LEGeara

Posted in Body | Leave a comment

Spectator

Spectator

Posted in Body | Leave a comment

Picasso’s Light

Picassos light Picassos light1

Posted in Body | Leave a comment

I Stand in Solidarity with Tibet

 

Home

http://standupfortibet.org/

 

Posted in Body | Leave a comment